
Běžné překlady z/do italského jazyka
Nemluvíte italsky a potřebujete jednat s italskými obchodními
partnery? Plánuje vaše firma nákup italského strojního zařízení, nebo se snad chystá
expandovat na italský trh? Připravujete
firemní prezentaci?
Pak ovšem budete potřebovat překlady z italštiny nebo do italštiny, které vám mohu
nabídnout: obchodní, právní a technické překlady, překlady marketingových materiálů
a webových stránek.
Soudní překlady z/do italského jazyka
Žijete
v Česku i v Itálii a potřebujete překlady listin, např. dokladů o
vzdělání? Potřebujete vyřídit doklady, než uzavřete sňatek s italským
partnerem či partnerkou? Nemluvíte italsky a chcete si koupit nemovitost
v Itálii? Máte podepsat plnou moc? Musíte doložit výpis z trestního rejstříku?
Podali jste v Itálii trestní oznámení nebo tam měli úraz a pojišťovna vás
žádá o překlad?
Anebo jste česká společnost a chystáte se uzavřít smlouvu
s italským partnerem? Potřebujete přeložit firemní dokumenty pro italského
společníka?
V takovém případě budete určitě potřebovat soudní překlad z italštiny nebo do italštiny
(zvaný také úřední nerbo ověřený překlad, případně překlad s kulatým razítkem).
Tlumočení z/do italského jazyka
Sdělil vám notář, že notářský zápis musí být tlumočen do
italštiny soudním tlumočníkem? Zařizujete na matrice určení otcovství nebo chystáte
svatební obřad? Plánujete obchodní jednání
s italskými partnery, jenže nemluvíte italsky? Připravujete prezentaci firmy
nebo potřebujete zaškolit pracovníky v obsluze nového stroje?
Nabízím vám své
služby tlumočníka italštiny.